Игры богов - Страница 31


К оглавлению

31

– Ты конкретно подсел на амброзию… прости, на сому, надеясь, что она поможет тебе если не стать бессмертным, то хотя бы не быть таким уязвимым. Ты буквально пропитан сомой. – Бродяга даже чуть покачал головой, словно осуждая Беса. – И ты продолжаешь ее пить все время…

– Это что, плохо? Я что, теперь похож на идиотов, неспособных прожить без жевания листьев с Дурь-дерева?

В голосе Беса прозвучала обида. И в первую очередь это была обида на самого себя. Он сам неоднократно задумывался над тем, выживет ли, если вдруг не сможет добывать сому в нужном количестве. И в последнюю авантюру он ввязался только потому, что надеялся получить… Бес быстро отогнал от себя это воспоминание. Не нужно искушать судьбу. Слишком легко ее спугнуть.

– Ты сможешь прожить без сомы, – сказал Бродяга. – Я думаю, что еще лет двести ты своим плевком сможешь лечить людей от любой болезни, а там, где ты отольешь, будут возникать целебные источники. И вот это как раз самое для тебя опасное.

– Отливать в источники?

– Нет. Тебя трудно убить. Но предположим, кто-то захватит тебя в плен…

На лице Беса проступила пренебрежительная улыбка.

– Но я же тебя захватил, – напомнил Бродяга. – Так вот, я тебя просто оглушил и связал. Но ведь мог оглушить и отрубить руки и ноги.

Улыбка на лице Беса выцвела. Он сразу понял, что именно хотел ему сказать Бродяга.

– Ты бы не умер, – сказал Бродяга. – Твои раны быстро зарастают. И тебе стало бы от этого легче? Очень весело быть вечно молодым обрубком?

Бес отвернулся.

– Поверь мне, – сказал Бродяга, – бог, с которым ты заключал сделку, прекрасно знал все это. И поэтому так легко на нее пошел. И кстати… – Бродяга наклонился к Бесу и чуть понизил голос: – К Порогу тебя послал тот самый бог? Или другой?

– Нет, – вырвалось у Беса.

– Другой?

– Никто меня не посылал…

Бродяга снова пересыпал песок из одной ладони в другую.

– Ты все еще ничего не понял, – сказал Бродяга.

Поднес ладонь с песком к самому лицу Беса и медленно сжал кулак. Бес почувствовал, как от кулака вдруг потянуло жаром.

Кулак разжался.

На ладони лежал маленький кусочек мутного стекла.

– Это не волшебство, – сказал Бродяга. – Это просто сила. Не божественная Сила, а простая тупая мощь, о которой говорят, что при ее наличии не нужен ум.

Бес спокойно перевел взгляд со стекла на лицо Бродяги. Во всяком случае, Бес надеялся, что спокойно.

– Твой заказчик сказал, чтобы ты напоил меня амброзией? Так?

– Так, – выдавил Бес.

– И он точно знал, где и когда меня ждать?

– Да.

– И он тебя не предупредил, что после того, как я выпью амброзии, у тебя не будет ни малейшего шанса выстоять против меня в драке?

Бес промолчал.

– Не предупредил, – протянул Бродяга. – А талисман заклятия он тебе дал для меня?

– Что?

Бродяга отбросил в сторону стекляшку.

– Талисман заклятия, который заставил бы меня выполнять твои приказы беспрекословно.

– Какой талисман? – снова заставил себя удивиться Бес. – Нет у меня никакого…

– Теперь – нет, – кивнул Бродяга. – Я его забрал.

– Но… – вырвалось у Беса.

– Но тогда почему я не превратился в послушную куклу? – закончил вместо него вопрос Бродяга. – Я не прикоснулся к нему рукой. Я просто зацепил его цепочку твоим кинжалом и выбросил эту штуку подальше. И твой малый алтарь я тоже выбросил.

Бес чуть не застонал от бессилия. Без талисмана можно было обойтись, но вот алтарь… Маленький камешек в кожаном мешочке, камешек, отбитый от большого алтаря и позволявший в любой момент не только связаться с богом-заказчиком, но и вызвать его к себе, – без него выполнить условие контракта будет трудно. Почти невозможно.

– Я что-то не так сделал? – спросил Бродяга.

– Да пошел ты в задницу, – вырвалось у Беса. Лицо Бродяги словно окаменело. Рука легла на рукоять секиры.

– Не нужно так со мной разговаривать, – сказал Бродяга. – Особенно тому, кто выпил столько сомы.

«Вот и все», – подумал Бес. Очень хотелось закрыть глаза, чтобы не видеть, как бронзовый мотылек будет порхать над его неподвижным телом.

– Ладно, – сказал Бродяга.

Секира со свистом рассекла воздух и ремень, стягивавший руки Беса.

– Дурак ненормальный, – выпалил от неожиданности Бес.

– Что такое? – спросил Бродяга.

– Руку мне ссадил, – сказал Бес. – Больно.

– Где?

Бес взглянул на свою руку – рана уже исчезла. Секира освободила Бесу ноги.

– Встань и иди! – величественно провозгласил Бродяга.

– Куда? – спросил Бес.

– На фиг. – Бродяга улыбнулся. – Ты меня куда должен был доставить?

Бес сел на песок, прищурившись, посмотрел на Бродягу снизу вверх. Ухмыльнулся.

– Я слушаю, – напомнил Бродяга.

– Давай поймем, – сказал Бес. – Ты меня можешь нашинковать мелко и оставить здесь наслаждаться моей вечной молодостью. Это мы уже обсудили.

– Обсудили, – кивнул Бродяга.

– Мой талисман ты выбросил вместе с куском от алтаря…

– Выбросил. Мог, конечно, и уничтожить, но что-то мне подсказало – лучше выбросить. Уничтожение даже части алтаря – штука богохульная, и любой бог следит за этим строго. А мне незачем пока привлекать внимание к нашему с тобой путешествию. – Бродяга оглянулся на запад, на уже почти спрятавшееся за горизонтом солнце.

– Умный, – с каким-то даже осуждением протянул Бес. – А если ты такой умный, поведай, на кой хрен мне с тобой общаться и что-то тебе рассказывать? Прикинь. Скажу я тебе, куда приказано было тебя доставить. Ты меня возьмешь и не убьешь. И даже не сильно покалечишь. Типа, ногу мне подрежешь в районе сухожилия. Я пару дней здесь полежу, пока не зарастет рана, а ты тем временем смотаешься на моем горбатом куда нужно, напорешь там фигни какой-то, а потом мне нельзя будет появиться в приличном обществе. Ты понимаешь, что мне приходится постоянно общаться с аватарами, жрецами и прочими уважаемыми личностями? И мой заказчик, тот, который заказал мне тебя, возьмет да и обидится… Так что ты лучше сам греби, куда знаешь, и со мной делай, чего хочешь. А я…

31